Mostrando entradas con la etiqueta letra traducida. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta letra traducida. Mostrar todas las entradas

viernes, 29 de mayo de 2015

El Heartbeats de la cuestión

One night to be confused
One night to speed up truth
We had a promise made
Four hands and then away
Both under influence
We had divine scent
To know what to say
Mind is a razor blade
To call for hands of above,
To lean on
Would that be good enough?
For me, no
One night of magic rush
The start a simple touch
One night to push and scream
And then relief
Ten days of perfect tunes
The colors red and blue
We had a promise made
We were in love
To call for hands of above,
To lean on
Would that be good enough?
For me, no
To call for hands of above,
To lean on
Would that be good enough?
For me, no
And you, you knew the hands of the devil
And you, kept us awake with wolf teeth
Sharing different heartbeats
In one night
To call for hands of above,
To lean on
Would that be good enough?
For me, no







Traducción:

Una noche para estar confundido
Una noche para acelerar la verdad
Hicimos una promesa
Nos dimos las manos y nos alejamos.
Bajo los efectos del alcohol
Los dos nos sentimos inspirados
Para saber qué decir.
La mente es como un cuchillo.
Rezar para que ocurra un milagro
Depender de ello
Sería eso suficiente?
No para mí…
Una noche de mágica precipitación
El comienzo, un simple roce
Una noche para empujar y gritar
Y luego descansar
Diez días de sintonía perfecta
En rojo y azul
Hicimos una promesa
Estábamos enamorados
Rezar para que ocurra un milagro,
Depender de ello
Sería eso suficiente?
No para mí…
Rezar para que ocurra un milagro
Depender de ello
Sería eso suficiente?
No para mí…
Y tú, tú reconociste las manos del diablo
Y tú, tú nos mantuviste despiertos con dientes de lobo
Compartiendo distintos latidos
En una noche
Rezar para que ocurra un milagro
Depender de ello
Sería eso suficiente?
No para mí…